THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама

Для того чтобы понять, в чем разница между Present Perfect и Present Perfect Continuous, рассмотрим ключевые моменты образования и употребления каждого из времен.

Образование Present Perfect и Present Perfect Continuous

Употребление Present Perfect и Present Perfect Continuous

Основной случай употребления Present Perfect - выражение действия, совершившегося к настоящему моменту, результат которого имеется налицо в настоящем времени. Действие могло совершиться непосредственно перед моментом речи, так и в более отдаленное время в прошлом. При употреблении Present Perfect говорящий обращает внимание на результат, вытекающий из совершенного действия, а не на время его совершения. Наличие результата связывает совершившееся действие, выраженное в Present Perfect, с настоящим. Present Perfect часто употребляется без указания времени совершения действия, поскольку внимание говорящего обращено не на время совершения действия, а на его результат в настоящем.

I have broken my pencil. Я сломал свой карандаш. (Говорящий имеет ввиду сообщить о конкретном результате действия have broken, а именно, что карандаш сломан. Он мог бы это выразить также предложением: My pencil is broken . Мой карандаш сломан.)

Основной случай употребления Present Perfect Continuous - выражение длительного действия, которое началось в прошлом и еще совершается в настоящее время. В этом случае всегда указан период времени, в течение которого совершается действие (for an hour, for a month, for a long time, since yesterday и т.д).

I have been waiting for my brother for a long time. Я жду своего брата уже давно.
He has been teaching English since 1999. Он преподает английский язык с 1999 года.

Из приведенных примеров видно, что Present Perfect Continuous может выражать как действие, происходящее в момент речи (пример первый), так и действие, обычное, постоянное, свойственное подлежащему, т.е. происходящее вообще (пример второй). Если бы в примерах не было указано, как долго совершается действие, то вместо Present Perfect Continuous следовало бы употребить Present Continuous (т.е. это было бы просто действие, совершающееся в момент речи) или Present Simple (обычное действие, свойственное подлежащему).

I am waiting for my brother. Я жду своего брата.
He teaches English. Он преподает английский.

Present Perfect Continuous употребляется также для выражения длительного действия, которое началось в прошлом и закончилось непосредственно перед моментом речи. В этом случае период времени, в течение которого совершалось действие, может быть как указан, так и не указан.

I feel tired as I have been working in the garden for several hours. Я чувствую себя усталым, т.к. работал в саду несколько часов.

Although the sun is shining, it is still cold as it has been raining hard. Хотя светит солнце, все еще холодно, т.к. шел сильный дождь.

Представим все вышесказанное в виде таблицы:

Могут ли Present Perfect Continuous и Present Perfect заменять друг друга?

Когда речь идет о действии обычном, постоянном, свойственном подлежащему, т.е. происходящем вообще, то при указании продолжительности действия наряду с Present Perfect Continuous употребляется Present Perfect. Употребление Present Perfect Continuous подчеркивает длительность действия, в то время как Present Perfect подчеркивает факт совершения действия.

He has been living in London for five years. = He has lived in London for five years.
Он живет в Лондоне уже пять лет.

He has been teaching English since 1999. = He has taught English since 1999.
Он преподает английский язык с 1999 года.

С глаголами, не употребляющимися во временах группы Continuous (to be, to love, to have, to know и др.), вместо Present Perfect Continuous употребляется Present Perfect.

She has known him for two years. Она его знает два года.

В русской грамматике, для примера, такого противостояния не существует. Употребляя Present Perfect вместо Past Simple и наоборот, учащиеся допускают ошибки из-за того, что оба времени выражают прошедшее действие, закончившееся до настоящего момента. В русском языке в таких ситуациях используют прошедшее время глагола совершенного вида. Например:

Вася родился в 1990 г.
Вася родился в местной больнице.

Вася пошел в школу в 1996 г.
Вася пошел в школу.

Вчера Вася съел весь торт.
Вася съел весь торт.

Для нашего брата все глаголы стоят в прошедшем времени. Ведь в русском языке упор ставится на то, что действие уже произошло!

В английском языке очень важно указать на завершенность или незавершенность действия, как и отношение действия к настоящему моменту (существует или нет результат действия).

Давайте взглянем еще раз на наши примеры с точки зрения англоговорящего собеседника:

Вася родился в 1990 г . = Завершенное действие в прошлом, где указывается точно, когда действие имело место (1990 г.).
Вася родился в местной больнице . = Результат: может Васе всего 2 дня отроду и его сегодня везут домой.

Вася пошел в школу в 1996 г. = Завершенное действие в прошлом, где указывается точно, когда действие произошло (1996 г.).
Вася пошел в школу. = Результат: Вася - школьник.

Вчера Вася съел весь торт . = Завершенное действие в прошлом, где указывается точно, когда действие произошло (вчера).
Вася съел весь торт . = Результат: Торта нет!

Или еще пример:

Что получаем в подобных случаях?

Результат важен в настоящем: используем Present Perfect.

Действие отрезано от настоящего указанием момента в прошлом: употребляется Past Simple или Past Indefinite.

Present Perfect указывает на действие из прошлого, связанное с настоящим через результат, который существует в настоящем.

Past Simple выражает действие, совершившееся в прошлом, а также констатирует факт совершения события в прошлом времени. Past Simple широко употребляется при изложении событий, имевших место в прошлом, или в беседе о прошедших событиях.

Сигнальные слова:

Вот шпаргалка и памятка одновременно:

1) Present Perfect никогда не употребляется с такими обозначениями прошедших моментов как yesterday, last week, an hour ago, at five o’clock и т.п. С ними употребляется Past Simple.

2) Если эти наречия присутствуют, то они используются скорее с Present Perfect:

Ever (когда-либо)
- already (уже)
- before (перед)
- never (никогда)
- yet (еще)
- not yet (еще не)
- since (с тех пор как)
- for (в течение)
- just (только что)
- recently (недавно)
- seldom (редко)
- lately (в последнее время)
- so far (пока)

3) Если вопрос начинается с when, употребляйте Past Simple, а не Present Perfect. When указывает на то, что вопрос задается о прошедшем моменте.

Теперь обратим вниманием на образование этих двух времен:

В конце повествования предлагаем вам перевод примеров с Васей:

Vasya was born in 1990.
Vasya has been born at a local hospital.

Vasya started school in 1996.
Vasya has started school.

Vasya ate the whole cake yesterday.
Vasya has eaten the whole cake.

Когда употреблять Present Perfect, а когда Past Simple? Из этой статьи вы узнаете, в чем смысловая разница между этими временами, почему их часто путают, и как наконец научиться их правильно употреблять.

Разница в значении Past Simple и Present Perfect

Разницу между Present Perfect и Past Simple трудно понять, потому что оба времени переводятся на русский язык одинаково – прошедшим временем:

I saw many butterflies. – Я видел много бабочек.

I have seen many butterflies. – Я видел много бабочек.

Видя два одинаковых перевода, мы не понимаем разницы между saw и have seen . Суть в том, что эти переводы не такие уж одинаковые.

Русский глагол “видел” в этих двух предложениях можно понять двумя способами:

  1. “Видел” – значит совершил действие “видеть” когда-то в прошлом. “Я видел много бабочек, когда гулял в лесу”.
  2. “Видел” – значит “уже видел”, “повидал”, “имею (сейчас) опыт вИдения чего-то”. “Я видел много бабочек, поэтому могу отличить крапивницу от махаона.”

“Видел” в первом значении и во-втором – это два разных смысла в одинаковой словесной оболочке . Но в английском языке для этих двух смыслов есть две оболочки: Past Simple и Present Perfect.

Когда мы говорим “видел” в значении “видел в прошлом”, в английском языке это Past Simple:

I saw many butterflies when I was walking in the forest. – Я видел много бабочек, когда гулял в лесу.

Если мы говорим “видел” в значении “повидал”, “имею опыт вИдения чего-то”, в английском это Present Perfect.

I have seen many butterflies that’s why I can tell the difference between cabbage butterfly and makhaon. – Я видел много бабочек, поэтому могу отличить крапивницу от махаона.

Приведу еще пример:

Anna visited Paris when her father was working there. – Анна посетила Париж, когда ее отец там работал.

Речь идет о том, что Анна посетила Париж в какой-то момент в прошлом.

Anna has visited Paris, she knows the city pretty well. – Анна была (уже бывала) в Париже, она знает город достаточно хорошо.

Здесь речь идет о том, что у Анны есть опыт посещения Парижа, поэтому она неплохо знает город. Конечно, из предложения также следует, что Анна посещала Париж когда-то в прошлом, но внимание акцентируется на том результате, которое этот визит имеет в настоящем.

Теперь, когда вы понимаете, что времена Present Perfect и Past Simple переводятся на русский язык не так уж одинаково, вам будет проще понять разницу между их употреблением.

Разбираем разницу между Present Perfect и Past Simple на примерах

Приведу несколько примеров, когда в похожих ситуациях используется Present Perfect и Past Simple. На русский язык глаголы в двух формах могут переводиться одинаково, но смысл у них разных.

1. Jack repaired his truck / Jack has repaired his truck – Джек починил грузовик

  • Past Simple

Мы говорим о действии, которое произошло в прошлом:

Jack repaired his truck last week. – Джек починил свой грузовик на прошлой неделе.

  • Present Perfect

Мы говорим о результате, последствии действия, которое произошло в прошлом

Jack has repaired his truck and now it’s . – Джек починил свой грузовик (у Джека теперь исправный грузовик), теперь он как новенький.

2. Jack was in Japan / Jack has been to Japan – Джек был в Японии

  • Past Simple

Мы говорим о том факте, что Джек когда-то был, находился в Японии.

Jack was in Japan last summer, you coudn’t see him in London. – Джек был в Японии прошлым летом, ты не мог видеть его в Лондоне.

  • Present Perfect

Мы говорим о том факте, что у Джека есть опыт посещения Японии.

Jack has been to Japan, he knows local culture and traditions. – Джек был в Японии, он знает местную культуру и обычаи.

3. Jack lived in London / Jack has lived in London – Джек жил в Лондоне

  • Past Simple

Джек жил в Лондоне в какое-то время в прошлом:

Jack lived in London in 2010. – Джек жил в Лондоне в 2010 году.

  • Present Perfect

Джек ПРОжил в Лондоне какое-то время. Подразумевается, что он и сейчас там живет.

Jack has lived in London more than five years. – Джек прожил в Лондоне более пяти лет.

4. Jack lost his wallet / Jack has lost his wallet – Джек потерял свой бумажник

  • Past Simple

Джек потерял когда-то в прошлом бумажник. О потере говорится как о факте из прошлого, возможно, с настоящим никак не связанного.

Jack lost his wallet on the beach. – Джек потерял свой бумажник на пляже.

  • Present Perfect

Джек потерял бумажник, подчеркивается, что эта утеря важна сейчас, Джек как бы находится в состоянии человека, потерявшего бумажник, является человеком, потерявшим бумажник.

Jack has lost his wallet and can’t find it. – Джек потерял свой бумажник и не может его найти.

5. Jack didn’t hear / Jack hasn’t heard – Джек не слышал

  • Past Simple

Джек не слышал, как его соседи разговаривали.

Jack didn’t hear his heighbours talking when he was passing by. – Джек не слышал , как его соседи разговаривали, когда проходил мимо.

  • Present Perfect

Джек не РАСслышал, что его звал сосед. Сосед кричал “Джек, привет! Мне нужно тебе что-то сказать!”, но Джек не расслышал и прошел мимо. То есть речь идет не столько о действии в прошлом (не слышал), сколько о его последствии в настоящем – Джек не получил информацию, не воспринял ее, не обладает ей.

Jack hasn’t heard his neignbour calling him. That’s why he passed by. – Джек не услышал, как его звал сосед. Вот почему он прошел мимо.

Типичные случаи, когда используется Present Perfect

Приведу также несколько типичных случаев, разговорных шаблонов, когда используется Present Perfect. Эти конструкции употребляются очень часто.

  • I have never seen / heard / been to – Я никогда не видел / слышал / был в

Когда мы говорим о том, что не делали чего-то никогда, мы подразумеваем не действие в прошлом, а нынешнее положение дел. Мы как бы говорим о себе нынешних, о нашем нынешнем опыте (точнее, о его отсутствии)

I have never seen a whale. – Я никогда не видел кита.

I have never heard this song. – Я никогда не слышал эту песню.

I have never been to Florida. – Я никогда не был во Флориде.

Примечание: в предложениях вроде последнего (про Флориду), есть нюанс с предлогами. Когда речь идет о городе, стране, штате, мы говорим “I was IN Florida”, но при этом “I have been TO Florida”.

  • Have you ever seen / heard/ been to? – Вы когда-нибудь видели / слышали / были в?

То же самое, что и предыдущий пример, но в вопросительной форме. Часто “ever” опускается, но подразумевается то же, что и с “ever”. То есть вопрос “Have you been to Englang?” подразумевает “Были ли вы когда-нибудь (вообще хоть раз в жизни) в Англии?”

Have you ever seen a dinosaur? – Вы когда-нибудь видели динозавра?

Have you ever heard a sparrow singing? – Вы когда-нибудь слышали, как поет воробей?

Have you ever been to Mordor? – Вы когда-нибудь были в Мордоре?

  • I have already / just… – Я уже / только что сделал что-то

Наречие already (уже) подчеркивает, что действие выполнено к настоящему моменту, а похожее наречие just – что действие произошло только что.

I have already finished the last chapter. – Я уже закончил последнюю главу.

I have just called the police. – Я только что вызвал полицию.

  • I have done something many times / twice … – Я сделал что-то много раз / дважды и т. д.

Говоря о том, что мы уже проделывали что-то неоднократно, мы подразумеваем наш нынешний опыт.

I have read the book twice and still don’t understand it. – Я прочел эту книгу дважды и все еще не понимаю ее.

Когда Past Simpe используется вместо Present Perfect

В носители языка часто пренебрегают правилами и используют Past Simple вместо Present Perfect (но не наоборот!), упрощая себе жизнь. Для языка, особенно неформальной речи, это нормальная тенденция – стремление к простоте, краткости.

Например, правильно нужно говорить так:

I have drunk too much, I can’t drive. – Я выпил слишком много, я не могу водить машину.

А говорят так:

I drank too much, I can’t drive.

Суть этого упрощения не том, что носители языка не видят смысловой разницы между “have drunk” и “drank” – еще как видят (правда, не каждый сможет ее объяснить), а в том, что они оба смысла выражают одним простым способом – словом “drank”. Заметьте, это в точности соответствует тому, как мы говорим по-русски, не придумывая разных слов для “выпил – совершил действие в прошлом” и “выпил – являюсь выпившим”.

Заключение: Present Perfect – это настоящее время, а не прошедшее

Из-за того, что Present Perfect переводят на русский язык прошедшим временем, возникает ощущение, что Present Perfect – это такой вид прошедшего времени, в названии которого почему-то ошибочно поставили слово “Present”. На самом деле, ключ к пониманию этого времени заключается вот в чем: Present Perfect – это НАСТОЯЩЕЕ время, как бы сильно вам не казалось, что оно прошедшее.

Мы переводим его на русский глаголами в прошедшем времени лишь потому, что в русском языке нет подходящей формы настоящего времени. НО люди, говорящие на английском, воспринимают Present Perfect как настоящее время – и вы тоже будете, когда привыкнете.

Здравствуйте, друзья. Очень часто у людей возникает путаница между и . И действительно, мы привыкли, что о прошлом мы говорим в «прошлом», при чем же тут present (т.е. настоящее)? В этом и мы более детально рассмотрим отличия present perfect и past simple.

Present Perfect и Past Simple

Полезный видеоурок по теме

Смотрите видео урок «20 примеров Present Perfect» — Детальный разбор 20 примеров в Present Perfect. — Краткая грамматическая справка о Present Perfect. — Слова-маячки, которые указывают на то, что глагол в предложении нужно ставить в Present Perfect. — Основное отличие от Past Simple, которое можно объяснить одним словом. — Одна фраза в Present Perfect, которую вы уже очень хорошо знаете и часто используете.

Теперь рассмотрим примеры на картинке.

Пример 1:
— То ищет ключи. Он не может их найти.
He has lost his key. — От потерял ключи (present perfect). Это означает, что сейчас у него ключей нет.

Пример 2:
— 10 минут спустя… Теперь у Тома есть ключи. Он их нашел.
Has he lost his key? No, he has found it. — Том потерял ключи? Нет, он их нашел .
Did he lose his key? Yes, he did . — Он терял ключи? — Да, он их терял .

He lost his key — Он терял ключ. (past simple)

But now he has found it. — Но сейчас он его нашел. (present simple)

Смотрите видео урок с объяснением этого юнита:

Present Perfect (что-то произошло) — это НАСТОЯЩЕЕ время в английском языке. Оно всегда говорит о ситуации, имеющей результат сейчас. В нашем примере «Tom has lost his key — Том потерял ключи» , что намекает на отсутствие ключей СЕЙЧАС. Прошлое время Past Simple (что-то случилось) говорит только о прошедших событиях . Если кто-то говорит «Tom lost his key — Том терял ключи», это не дает нам информации о том, есть ли сейчас ключи или их нет. Данная формулировка говорит лишь о факте потери ключей когда-то в прошлом.

Не используйте present perfect, если ситуация сейчас изменилась по сравнению с тем, что было.

Сравните примеры:

1) They’ve gone away. They’ll be back on Friday. (they are away now) — Они уехали. Они вернутся в пятницу. (сейчас их нет)
They went away, but I think they’re back at home now. (not They’ve gone) — Они уезжали, но я думаю, что они уже вернулись.

2) It has stopped raining now, so wc don’t need the umbrella. (it isn’t raining now) — Дождь закончился, так что нам уже не нужен зонтик. (сейчас дождь закончился)
It stopped raining for a while, but now it’s raining again. — Дождь прекращался ненадолго, но сейчас он снова идет.

Можно использовать present perfect для новых или недавно прошедших событий.

I’ve repaired the TV. It’s working OK now. — Я починил телевизор. Сейчас он работает хорошо.
Have you heard the news? Sally has won the lottery! — Ты слышал новости? Салли выиграла в лотерею!

Используйте форму past simple для сообщения о событиях старых или давно прошедших.

Mozart was a composer. He wrote more than 600 pieces of music. — Моцарт был композитором. Он написал более 600 произведений.
My mother grew up in Scotland. — Моя мама выросла в Шотландии.

Мы используем present perfect, чтобы дать собеседнику новую информацию. Но если мы продолжаем говорить о чем-то (т.е. это уже не новая для нашей беседы информация), то обычно мы используем past simple.

Английские тесты на самопроверку и закрепление знаний по теме Present Perfect и Past Simple

Как вам такая фраза: «No one is perfect, that’s why pencils have erasers.» - «Никто не идеален, вот почему на карандашах есть ластики»? Однако, «Perfect» все же существует, и это — «Present» (настоящее). Что же такое «презент перфект» (Present Perfect)?

Для начала стоит отметить, что эквивалента этому времени или Настоящего завершенного в русском языке просто не существует — в этом и заключается вся трудность понимания. But hold on! Мы здесь, чтобы разложить все по полочкам. Let"s go!

Правила образования Present Perfect

Давайте рассмотрим пример:

I have seen this film before.

На первом месте у нас subject (подлежащие или предмет), затем auxiliary verb (вспомогательный глагол) - have or has + Past Participle = seen .

Употребление Present Perfect

  • Когда говорим об опыте и достижениях (experience & achievements ):
I have jumped with a parachute! - Я прыгнул с парашютом!
I’ve just graduated from University and got a diploma! - Я только что закончил университет и получил диплом!
She has started to walk! - Она начала ходить!
  • Чтобы показать какие-то изменения:
You’ve lost weight! - Ты сбросил вес!
  • Когда действие произошло в прошлом, но мы не знаем когда именно, либо время не имеет значение. Главное, не когда произошло действие, а его результат в настоящем:
Have you read this book? - Ты читал эту книгу? (Хоть когда-нибудь?)
Nick has travelled a lot . - Ник много путешествовал.
  • В предложениях со Stative /State verbs , когда действие началось в прошлом, продолжается в настоящем и может продолжаться в будущем. В данных предложениях могут быть использованы слова: since (с тех пор как) и for (в течение):
I’ve known him for ten years. - Я знаю его в течение 10 лет (знал в прошлом, знаю сейчас, и может быть буду знать в будущем).
I haven’t felt well since Monday. - Я не чувствую себя хорошо c понедельника.
  • Когда время совершения действия определено словами just (только что), already (уже), yet (еще). Точная связь с настоящим:
I’ve just seen an interesting movie. - Я только что посмотрел интересный фильм.
She has already left. - Она уже ушла.
The show has not begun yet. - Шоу еще не началось.
  • Когда действие совершилось в период, который еще не закончился. К таким периодам относятся: today (сегодня), this morning (этим утром), this week (на этой неделе), this month (в этом месяце), this year (в этом году) и т.д.:
She has called her best friend this morning. - Она позвонила своему лучшему другу утром (утро еще не закончилось).
I have never been to China. — Я никогда не был в Китае. (Я на протяжении всей жизни ни разу не был в Китае.)
  • Описание событий недавнего прошлого. Обычно в таких случаях используются слова recently (недавно), lately (в последнее время, недавно):
We have come back recently. - Мы недавно вернулись.
You’ve worked hard lately. - В последнее время ты много работал.
  • Когда действие происходит в первый (второй, третий и т.д.) раз:
It’s the first time I have done it. - Я сделал это впервые.
It’s the second time I have driven a car. - Я вел машину во второй раз.
It’s the third time she has called him this morning. - Она звонила ему этим утром уже в третий раз.

Особенности употребления been и gone в Present Perfect: примеры

«Been » и «gone » являются причастиями прошедшего времени (третьей формой глагола), gone — это форма причастия прошедшего времени от глагола go, а been — форма причастия прошедшего времени от глагола be. Все вроде понятно, но при переводе на русский или с русского у студентов возникает множество проблем. Давайте рассмотрим примеры:

Is Ann in the office? No, she has just been to Great Britain. And she is at home today relaxing. She’ll be here tomorrow.
Is Ann in the office? No, she has just gone to China. She is spending there one month supervising the work of our subsidiary and is coming back on the 25th.

Как вы видите из контекста в первом случае, Анна была в Великобритании, но уже вернулась. Ее путешествие только что завершилось.

Во втором случае, напротив, ее путешествие только началось, она уехала и пробудет в Китае еще один месяц.

Следует, что Present Perfect с «been » означает действие туда и обратно, а Present Perfect с «gone » означает действие только туда.

Заключение

После всего вышеперечисленного возникает вопрос: «А зачем тогда Рast Simple , если есть Present Perfect?»

Между Past Simple и Present Perfect огромная разница. Past simple happened in the past . Мы знаем когда, и время закончено. Значит в него не входит настоящее. Вчера, в прошлом году, две минуты назад. Все это уже finished time .

А если время незаконченное ? Сегодня, на этой неделе, за эти десять лет (во все эти промежутки времени входит момент «сейчас»), то используем Present Perfect . Давайте сравним:

I’ve fed a tiger today. I fed ten tigers yesterday.
She went to Europe last summer. I’ve never been to Europe in my life.
We’ve had many customers this week. We didn’t have so many customers last week.
I lived here for ten years. I’ve lived here for ten years.

В каком случае я все еще тут живу ? Конечно же, I’ve lived here for ten years , потому что это значит, что действие началось в прошлом и до сих пор продолжается . I lived here for ten years значит давным-давно жила, но уже переехала. Вот вы идете мимо дома, в котором жили когда-то давным-давно, и говорите: I lived here for ten years a long time ago.

Надеемся, что теперь у вас не осталось сомнений! Have a great English and evolve!

Предлагаем ознакомиться с другими временами английского языка

Большая и дружная семья EnglishDom



THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама