THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама

Думаетe, что Вы романтичная особа, если решились написать кому-то о своих чувствах на английском в письме? Не торопитесь отправлять его, пока не прочитаете, о чем писали своим возлюбленным настоящие мастера романтизма в английском языке. Возможно, Вы решите слегка скорректировать свое признание в любви. Итак, подборка цитат из любовных писем на английском от знаменитостей.

1. Цитата из письма о любви на английском Наполеона (Napoleon) к Жозефине (Josephine):

“Since I left you, I have been constantly depressed. My happiness is to be near you. Incessantly I live over in my memory your caresses, your tears, your affectionate solicitude. The charms of the incomparable Josephine kindle continually a burning and a glowing flame in my heart. When, free from all solicitude, all harassing care, shall I be able to pass all my time with you, having only to love you, and to think only of the happiness of so saying, and of proving it to you?”

“С тех пор, как мы расстались, я постоянно подавлен. Мое счастье — быть рядом с Вами. Вновь и вновь я переживаю в своем воображении Вашу нежность, Ваши слезы, Вашу нежную заботу. Очарование несравненной Жозефины разжигает непрерывно горячее и яркое пламя в моем сердце. Когда же, свободный от всех забот и всех проблем, я смогу проводить все свое время с Вами с единственной необходимостью любить Вас и думать лишь о счастье, чтобы говорить об этом и доказывать это Вам?”

2. Цитата из письма о любви на английском Эрнеста Хемингуэя (Ernest Hemingway) к Марлен Дитрих (Marlene Dietrich):

“I can’t say how every time I ever put my arms around you I felt that I was home.”

«Я не могу выразить словами то, как каждый раз, когда я обнимал Вас, я чувствовал, что был дома».

3. Цитата из письма о любви на английском Джорджии О’Киф (Georgia O’Keeffe) к Альфреду Штиглицу (Alfred Stieglitz):

“Dearest - my body is simply crazy with wanting you - If you don’t come tomorrow - I don’t see how I can wait for you - I wonder if your body wants mine the way mine wants yours - the kisses - the hotness - the wetness - all melting together - the being held so tight that it hurts - the strangle and the struggle.”

“Милый — мое тело просто сходит с ума в ожидании тебя — Если ты не придешь завтра — не знаю, как я смогу дождаться тебя — очень интересно, хочет ли твое тело мое так же как мое хочет твое — поцелуев — жара — испарины – полностью растворяясь друг в друге – объятий настолько крепких, что причиняет боль — удушья и борьбы”.

4. Цитата из письма о любви на английском Ноя (Noah) к Элли (Allie) (персонажи из романа «Дневник памяти» (The Notebook) Николаса Спаркса (Nicholas Sparks)):

“My Dearest Allie. I couldn’t sleep last night because I know that it’s over between us. I’m not bitter anymore, because I know that what we had was real. And if in some distant place in the future we see each other in our new lives, I’ll smile at you with joy and remember how we spent a summer beneath the trees, learning from each other and growing in love. The best love is the kind that awakens the soul and makes us reach for more, that plants a fire in our hearts and brings peace to our minds. And that’s what you’ve given me. That’s what I’d hoped to give to you forever. I love you. I’ll be seeing you. Noah.”

“Моя милая Элли. Прошлой ночью я не мог заснуть, потому что я знаю, что между нами все кончено. Мне не горько больше, потому что я знаю, что то, что между нами было, было по настоящему. И если где-нибудь в отдаленном месте в будущем мы встретимся в наших новых жизнях я улыбнусь Вам с радостью и вспомню, как мы провели лето под деревьями, узнавая и влюбляясь друг в друга. Лучшая любовь — это та, что пробуждает душу и побуждает нас достигнуть большего, та что вселяет огонь в наши сердца и приносит спокойствие в наши умы. И это — то, что Вы дали мне. Это — то, что я надеялся дать Вам навсегда. Я люблю Вас. Я буду помнить о Вас. Ной”.

5. Цитата из письма о любви на английском Джорджа Г. Буша (George H. Bush) к Барбаре Буш (Barbara Bush):

“This should be a very easy letter to write - words should come easily and in short it should be simple for me to tell you how desperately happy I was to open the paper and see the announcement of our engagement, but somehow I can’t possibly say all in a letter I should like to. I love you, precious, with all my heart and to know that you love me means my life. How often I have thought about the immeasurable joy that will be ours some day. How lucky our children will be to have a mother like you…”

“Это должно быть очень легкое письмо для написания — слова должны приходить легко и кратко, должно быть просто для меня сказать Вам, как крайне счастлив я был, открыв газету и увидев объявление о нашей помолвке, но так или иначе я не могу, возможно, сказать обо всем в письме, о чем хотел бы. Я люблю Вас, драгоценная, всем своим сердцем, и знать, что Вы любите меня, означает для меня жизнь. Как часто я думал о неизмеримой радости, которая будет у нас однажды. Как счастливы будут наши дети, имея такую мать как Вы”.

6. Цитата из письма о любви на английском Фрида Кало (Frida Kahlo) к Диего Ривера (Diego Rivera):

“Nothing compares to your hands, nothing like the green-gold of your eyes. My body is filled with you for days and days. You are the mirror of the night. The violent flash of lightning. The dampness of the earth. The hollow of your armpits is my shelter. My fingers touch your blood. All my joy is to feel life spring from your flower-fountain that mine keeps to fill all the paths of my nerves which are yours.”

“Ничто не сравнится с Вашими руками, ничто не подобно желто-зеленому цвету Ваших глаз. Мое тело наполняется Вами изо дня в день. Вы — отражение ночи. Сильная вспышка молнии. Сырость земли. Впадины Ваших подмышек — мое убежище. Мои пальцы касаются Вашей крови. Вся моя радость заключается в том, чтобы чувствовать, как жизнь бьет из Вашего цветущего фонтана, которым я продолжаю наполнять все свои нервные каналы, которые принадлежат Вам”.

7. Цитата из письма о любви на английском Генриха VII (Henry VII) к Анне Болейн (Anne Boleyn):

“But if you please to do the office of a true loyal mistress and friend, and to give up yourself body and heart to me, who will be, and have been, your most loyal servant, (if your rigour does not forbid me) I promise you that not only the name shall be given you, but also that I will take you for my only mistress, casting off all others besides you out of my thoughts and affections, and serve you only. I beseech you to give an entire answer to this my rude letter, that I may know on what and how far I may depend. And if it does not please you to answer me in writing, appoint some place where I may have it by word of mouth, and I will go thither with all my heart. No more, for fear of tiring you.”

“Но если Вы хотите занять место по настоящему преданной любовницы и подруги, и посвятить себя телом и душой мне, который будет, и был, Вашим самым преданным слугой, (если Ваша суровость не запретит мне) я обещаю Вам, что не только имя Вам будет дано, но также и что я сделаю Вас своей единственной любовницей, выбросив всех других кроме Вас из своих мыслей и привязанностей, и буду заботиться только о Вас. Я умоляю Вас дать полный ответ на это мое грубое письмо, чтобы я мог знать, на что и как далеко я могу рассчитывать. И если Вы не хотите отвечать мне письменно, назначьте место, где я могу получить его из уст в уста, и я пойду туда со всем своим сердцем. На этом все, чтобы не утомить Вас”.

8. Цитата из письма о любви на английском Рональда Рейгана (Ronald Reagan) к Нэнси Рейган (Nancy Reagan):

“The important thing is I don’t want to be without you for the next 20 years, or 40, or however many there are. I’ve gotten very used to being happy and I love you very much indeed.”

“Важно то, что я не хочу быть без Вас в течение следующих 20 или 40 лет, или сколько их есть. Я очень привык быть счастливым, и я действительно люблю Вас очень сильно”.

Для многих love is in the air. И, возможно, их вторая половинка иностранного происхождения. Или они просто хотят быть не как все. Или они настолько любят английский, что и свою любовь к другому человеку хотят выразить исключительно на этом языке. Или кому-то срочно нужно написать признание в любви Бреду Питту. Или это так модно. Или это на будущее. Ася же писала, как найти мужа иностранца . Можете считать это сиквелом. Так или иначе статья из серии “на всякий случай”.

Обратите внимание на то, что все эти фразы за редким и очевидным исключением могут использоваться как девушками, так и мужчинами.

Универсальное

I love you. - Я люблю тебя.

I adore you. - Я тебя обожаю.

I"m totally into you. - Ты мне очень нравишься.

I love you from the bottom of my heart . - Я люблю тебя от всего сердца.

You mean so much to me. - Ты так много для меня значишь.

I"m yours. - Я твой/твоя.

You complete me. - Ты меня дополняешь.

I"m in love with you. - Я влюблен/влюблена в тебя.

You are the love of my life! - Ты любовь моей жизни!

I"m infatuated with you. - Я влюблен/влюблена в тебя до безумия.

You"re my lover. - Ты моя любовь.

You"re captivating. - Ты очаровательна/очарователен.

I"m addicted to you. - Я не могу без тебя.

You"re perfect. - Ты идеальна / идеален.

I"ve totally fallen for you. - Я совершенно влюблен/влюблена в тебя.

I"m head over heels for you. - Я безумно влюблен/влюблена в тебя.

Комплименты

You"re my Prince Charming. - Ты мой принц.

You"re my angel. - Ты мой ангел.

You"re my princess. - Ты моя принцесса.

You"re incredible / wonderful / amazing / astonishing. - Ты великолепен/великолепна.

You"re my baby. или Менее банальный вариант: You"re one hot babe!

You"re my king. - Ты мой король.

You take my breath away. - У меня сводит скулы от тебя.

You"re my soulmate and the love of my life . - Ты моя вторая половина и любовь всей жизни.

Поэтичное

I"m smitten with you. - Я без памяти влюблён/влюблена в тебя.

I yearn for you. - Я томлюсь по тебе.

You turn me inside out. - Ты заставляешь меня сходить с ума.

You"ve put a spell on me. - Ты меня заворожила/заворожил.

I"m under your spell. - Я подчинен твоим чарам.

My heart calls out for you. - Мое сердце зовет к тебе.

Sweetheart, you stir my soul! - Дорогая/дорогой, ты волнуешь мою душу.

With you, forever won"t be too long. - С тобою вечность коротка.

You, my love, are my inspiration. - Ты, моя любовь, мое вдохновение.

Настойчивое

We"re perfect for each other.

We"re a good match. - Мы идеально подходим друг к другу.

You can"t deny what"s between us . - Ты не можешь отрицать, что между нами что-то есть.

We"re meant for each other. - Мы созданы друг для друга.

We were made for each other! - Мы созданы друг для друга!

We complete each other. - Мы дополняем друг друга.

My life is incomplete without you. - Моя жизнь пуста без тебя.

Признание

I"ve got a thing for you.

I have feelings for you. - Я к тебе неравнодушен/неравнодушна.

I feel something for you. - У меня есть к тебе чувства.

I"m drawn to you. - Меня к тебе тянет.

I think of you as more than a friend. - Ты для меня больше, чем друг.

I"ve got a crush on you. - Я влюбился/влюбилась в тебя.

I"ve had a crush on you for a long time. - Я давно влюблен/влюблена в тебя.

I think I"m in love with you. - Я думаю, что я влюбился/влюбилась в тебя.

I think you"re the one. - Я думаю, что ты та самая, которая мне нужна/тот самый, который мне нужен.

Страстное!

I want you. - Хочу тебя.

Let"s get it on. - Давай сделаем это.

I must have you. - Ты должна быть моей/должен быть моим.

You make me burn with desire. / I am burning for you. - Ты разжигаешь во мне страсть.

I need you. - Ты мне нужна/нужен.

You turn me on! - Ты меня заводишь!

Переизбыток чувств

I worship you. - Я тебя боготворю.

I idolize you. - Я боготворю тебя.

You"re my goddess. - Ты моя богиня.

I"m crazy about you . - Я с ума схожу от тебя.

We"re soul mates. - Мы родственные души.

I can"t live without you. - Я не могу жить без тебя.

I can"t bear to be apart from you. - Для меня нестерпимо быть далеко от тебя.

You"re my everything. - Ты для меня все.

I can"t even conceive of life without you. - Я даже не могу представить жизнь без тебя.

Слэнг

I"m hooked on you. - Я втрескался в тебя.

I"m all about you. - У меня все мысли о тебе.

I"m down with you. - Я болею тобой.

You"re my man / my girl. - Ты моя любовь.

Научное

I"m physically attracted to you. - Ты меня физически привлекаешь.

You are the object of my affection. - Ты предмет моей аффекции.

We have a good chemistry. - Между нами хорошая химия (мы хорошо друг к другу подходим).

I feel affectionate toward you. - Я чувствую привязанность к тебе.

I care for you deeply. - Я питаю к тебе глубокие чувства.

Говоря об отношениях

I want to take this slow. - Я не хочу спешить.

This is more than a crush. - Это больше, чем простая влюбленность.

I can"t get over you. - Я не могу перестать думать о тебе.

I"m ready to take it to the next level. - Я готов перейти к следующему уровню (отношений).

I think I wanna have your baby! - Думаю, я хочу от тебя ребенка!


Примеры признаний в любви на английском

Приведу примеры некоторых любовных посланий. Вам не стоит копировать слово в слово. Вы можете что-то убрать или заменить на другое, сочетать некоторые предложения, дописывать, дополнять чем-то своим.

My beautiful love, you are my sunrise and sunset. You are my world and you have been since the first time I saw you from afar. My heart leaped in my chest and the vision of you made me catch my breath. Your hair was lightly blowing in the breeze, and the sun was bouncing off your face, making your eyes sparkle like stars in the midnight sky. I felt love the first time I looked at you, and my world became a beautiful place to live in. I often ask myself, what in the world would I do without you now? I hope to never find out the answer to that question.

(Моя прекрасная любимая, ты мой рассвет и закат. Ты стала моим миром с того момента, когда я увидел тебя издалека. Мое сердце остановилось, и от твоего образа у меня перехватило дыхание. Ветер развивал твои волосы, солнце ласкало твое лицо и заставляло сверкать твои глаза, как звезды в полуночном небе. Я влюбился с первого взгляда, и мой мир преобразился. Я часто спрашиваю себя: что бы я делал без тебя? Надеюсь, что никогда не найду ответ на этот вопрос.)

I love you so much, and you don"t even know it. Sometimes I get scared about showing it. It feels like when you come around me, my mouth locks tight, and the words I want to say are just stifled. My lips lock up because my love is so strong, and the words that I want to say just can"t be expressed. Sometimes I want to open up and tell you how I feel, but I guess I"m just too scared. I know you love me, and you have feelings hidden inside, too. It seems like it isn"t any easier for you to express yourself to me, than for me to express myself to you. I love you, so please know that I always will.

(Я настолько сильно люблю тебя, что ты не можешь себе представить. Иногда я боюсь показать это. Когда ты рядом, мой язык меня не слушается и слова застревают в горле. Мои губы не дают ничего сказать, потому что моя любовь настолько сильна и мои чувства невыразимы словами. Иногда мне хочется открыться и сказать, что я чувствую, но, наверно, я просто боюсь. Я знаю, ты меня любишь и у тебя ко мне есть чувства. Кажется, тебе не проще их выразить, чем мне. Я тебя люблю и буду любить тебя всегда)

I know you"ll find it hard to believe me if I tell you how much you mean to me. I"ve never felt like this before. I don"t know how to pour out my feelings for you now. I want to find the perfect words to make you realize how much I need you and love you. But every time I look at you, the words come out the same - I love you!

(Знаю, что ты не поверишь тому, как много ты для меня значишь. Я никогда не ощущал/ощущала подобного в жизни. Я не знаю, как выразить свои чувства к тебе. Хочу найти идеальные слова, чтобы ты понял/поняла, как сильно ты мне нужна/нужен и как сильно я люблю тебя. Но каждый раз, когда я смотрю на тебя, слова всегда одни и те же: Я люблю тебя!)

My love is only for you. When I met you, my heart shook. I haven"t been able to escape you. I will hold you all my life, it"s my promise. I want to show you how very big my love is for you - everyday, every time, all my life. I love you!

(Моя любовь только для тебя. Когда я тебя встретил/встретила, мое сердце замерло. Я так и не смог избежать твоих чар. Я буду беречь тебя всю жизнь, обещаю. Я хочу показать тебе, насколько сильная моя любовь к тебе - каждый день, всегда и всю жизнь. Я люблю тебя!)

There are no words that I can speak, no song that I can sing, and no gesture that I can show, to prove my love for you, for the love I have for you has no definition. How can I describe the sheer joy I feel with the very thought of you? How simply hearing your voice causes my heart to beat faster and my smile to widen. How can just one person give me so much hope for a future I have always dreamed of? You have opened my heart and awakened my soul. You are my one and only true love. That is how I know that our love is everlasting.

(Нет слов, не существует песен или жестов, которые помогли бы мне доказать мою любовь к тебе. Ведь моя любовь не поддается определению. Как описать радость, что чувствую при мысли о тебе? То, что твой голос заставляет мое сердце биться чаще и вызывает улыбку на моем лице. Как может один человек давать столько надежды на будущее, о котором я всегда мечтал? Ты открыла/открыл мое сердце и разбудил/разбудила мою душу. Ты моя единственная любовь. Поэтому я знаю, что наша любовь вечная.)

Вы всегда можете воспользоваться гуглом (наберите “love letters for him/her samples” и выбирайте). Даже если вам хочется не просто копипейстить чьи-то слова, все равно взгляните на формулировку предложений и выбор слов. Это вдохновит вас и наведет на новые мысли.

Или же A little less conversation, a little more action (меньше слов и больше дела), как проповедуют Buzzfeed .

© Ландыш

Английский поэт Джон Китс когда-то написал ставшую крылатой строку: “A thing of beauty is a joy forever” («В прекрасном радость вечная живет»). Бессмертные слова, подтверждающие заложенный в них смысл. И что может лучше закрепить посыл автора, как не ключевая тема его творчества? Давайте поговорим…

Которых так не хватает в русском языке

Это высокое и чистое чувство люди всегда воспевали особенно горячо. Сколько неповторимых признаний, откровений, комплиментов слышал этот мир - и сколько еще будет сказано! Человек в состоянии стандартные слова любви. Но эта территория — не место для сухого и формального общения. Что если вам понадобится образно выразить отношение к человеку? Это лучше сделать ярко, выразительно, «с огоньком».

Как небанально сказать по-английски «Я тебя люблю»

Например, только привычное «Я тебя люблю» (“I love you”) в английском языке с легкостью перефразируется парой десятков лаконичных и небанальных фраз. Оцените ниже несколько хороших примеров.

“I adore you” — «Я тебя обожаю».

“I love you from the bottom of my heart” — «Я люблю тебя всем сердцем».

"You mean so much to me" — «Ты так много для меня значишь».

“We"re meant for each other” — «Мы созданы друг для друга».

“I"m infatuated with you” — «Я без ума от тебя».

“You"re perfect” — «Ты — мой идеал».

“I"ve totally fallen for you” — «Я пал перед тобой».

Первое признание в любви

Этому трепетному моменту жизни человека в английском языке также найдется немало волнующих изречений.

“I have feelings for you” — «У меня есть чувства к тебе».

“I think of you as more than a friend” — «Ты для меня больше, чем просто друг».

“I"ve got a crush on you” — «Я влюблен в тебя до беспамятства».

“I think I"m in love with you” — «Мне кажется, я в тебя влюблен».

“I think you"re the one” — «Я думаю, ты тот самый единственный/та самая единственная».

Любовь в поэтичных тонах

Всегда уместно привнести в любовь возвышенные ноты:

“I"m smitten with you” — «Я сражен/сражена тобой».

“You turn me inside out” — «Мы выворачиваешь меня наизнанку».

“You"ve put a spell on me” — «Ты околдовал/околдовала меня».

“My heart calls out for you” — «Мое сердце зовет тебя».

“You make me feel young again” — «Ты заставляешь меня снова чувствовать себя молодым/молодой».

Цитаты о любви

В завершение узнаем, что говорили на английском языке о любви великие люди.

“A dream you dream alone is only a dream. A dream you dream together is reality.” — «То, о чем Вы мечтаете в одиночестве — лишь мечты. То, о чем Вы мечтаете вместе — реальность». (Джон Леннон)

“The heart wants what it wants. There"s no logic to these things. You meet someone and you fall in love and that"s that.” — «Сердце хочет то, что хочет. В этом нет никакой логики. Вы встречаете кого-то, вы влюбляетесь — и это все». (Вуди Аллен)

“Love is an irresistible desire to be irresistibly desired.” — «Любовь — это непреодолимое желание быть непреодолимо желаемым». (Роберт Фрост)

“Better to have lost and loved than never to have loved at all.” — «Лучше любить и потерять, чем не любить вовсе». (Эрнест Хемингуэй)

“Other men it is said have seen angels, but I have seen thee and thou art enough.” — «Другие мужчины говорят, что видели ангелов, но я видел тебя - и мне достаточно». (Джордж Мур)

“To love and win is the best thing. To love and lose, the next best.” — «Любить и победить — лучшее в жизни. Любить и проиграть — следующее за этим». (Уильям Теккерей)

“People should fall in love with their eyes closed.” — «Люди должны влюбляться с закрытыми глазами» (Энди Уорхолл)

“True love stories never have endings.” — «У настоящих историй любви нет финалов». (Ричард Бах)

“We loved with a love that was more than love.” — «Мы любили любовью, что была чем-то большим любви». (Эдгар Аллан По)

“One love, one heart, one destiny.” — «Одна любовь, одно сердце, одна судьба». (Боб Марли)

И о том, как она помогает изучать английский язык. Сегодня мы хотим поговорить о поэзии. Только представь, как прекрасно знать наизусть парочку стихов про любовь на английском, чтобы блеснуть перед своими близкими!

В нашей статье ты найдешь 30 стихотворений о любви на английском языке, упорядоченных по возрастанию сложности – самые первые можно понять, зная лишь базовые правила грамматики.

Для некоторых стихотворений мы дадим литературный перевод, для других покажем тебе классные видео со звездным исполнением, но каждое стихотворение предложим изучить в оригинале. Не бойся, это будет посильно даже новичку: перейдя по ссылкам в статье, ты найдешь тексты стихотворений с кликабельными субтитрами. Ты можешь нажать на незнакомое английское слово и увидеть его перевод.

Стихи о любви включают в себя не только размышления о любви в романтическом ключе, но и стихи, посвященные любви к жизни, семье, родине и т. д.

Love Is Elementary, или Короткие стихи про любовь на английском

by Pablo Neruda (read by Madonna)

Стихотворение чилийского поэта Пабло Неруда в исполнении певицы Мадонны для тех, кто жаждет романтики в повседневной жизни. Попробуй выучить его и рассказать своей второй половинке!

by Robert Frost

Перед тобой, наверное, самый известный перевод этого стихотворения – перевод Д. Эйдельмана.

by P. Sebes

Прекрасное современное произведение, выраженное в понятной форме.

Сонеты Шекспира написаны на варианте английского, известном как Early Modern English, и могут вызвать трудности по началу. Но это не проблема, лови нашу короткую шпаргалку к этому сонету.

Thou – you (подлежащее в предложении).
Thee – you (дополнение в предложении).
Thy/thine – your.
Ye – you (вы, т.е. множественное число).

Также не забывай кликать на любые необычные выражения – Лео разбирается в шекспировском английском. 🙂

by Walt Whitman

Это лишь фрагмент из прекрасной «Песни большой дороги» Уолта Уитмена – гимна жизнелюбия и свободы. Обязательно к выразительному прочтению вслух по утрам!

Henceforth I ask not good-fortune, I myself am good-fortune,

Henceforth I whimper no more, postpone no more, need nothing,

Done with indoor complaints, libraries, querulous criticisms,

Strong and content I travel the open road. by Robert Frost

  • by Geoffrey Chaucer
  • Welcome to the World of Poetry: стихи английских поэтов о любви

    Мы постарались найти стихи о любви, которые откроют тебе дверь в мир английской поэзии, и, надеемся, заставят остаться в нем навсегда. Чтение стихов на английском – один из самых необычных способов изучения английского. В то же время это один из наиболее гармоничных способов прочувствовать литературный язык. Переходи по ссылкам в материалы и учи стихи. Желаем тебе успехов и вдохновения!

    В наше время человеку никуда без английского языка, потому что он повсюду: музыка, кино, Интернет, видеоигры, даже надписи на футболках. Если вы ищете интересную цитату или просто красивое словосочетание, то эта статья как раз для вас. Из неё вы узнаете знаменитые киноцитаты, полезные разговорные выражения и просто красивые фразы на английском (с переводом).

    О любви

    Это чувство вдохновляет художников, музыкантов, поэтов, писателей, режиссёров и других представителей творческого мира. Сколько замечательных произведений посвящено любви! Столетиями люди пытались найти наиболее точные формулировки, которые отражали бы суть этого одухотворяющего чувства. Встречаются поэтичные, философские и даже юмористические фразы. На английском о любви написано и сказано немало, попробуем собрать наиболее интересные примеры.

    Love is blind. - Любовь слепа.

    С этим утверждением трудно поспорить, однако есть и другое, способное лучше прояснить высказанную мысль.

    Love isn’t blind, it just only sees what matters. - Любовь не слепа, она лишь видит то, что действительно важно.

    Следующий афоризм продолжает ту же тему. В оригинале он звучит на французском, но здесь представлен его английский перевод. Эти красивые и точные слова принадлежат Антуану де Сент-Экзюпери.

    It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye. - Зорко только сердце. Главного глазами не увидишь.

    Другое красивое высказывание характеризует не только само чувство, но и любящих людей.

    We come to love not by finding a perfect person, but by learning to see an imperfect person perfectly. - Полюбить не значит найти а значит научиться принимать неидеального.

    И напоследок приведём юмористическую В ней однако заключён довольно серьёзный смысл.

    Love me, love my dog (буквальный перевод: любишь меня - люби и мою собаку). - Если любишь меня, то полюбишь и всё, что со мной связано.

    Киноманам

    Люди, которые обожают смотреть фильмы, наверняка заинтересуются цитатами из популярных американских кинолент разного времени. Там встречаются интересные и даже очень красивые фразы. На английском с переводом можно найти список ста наиболее известных киноцитат. Он был составлен ведущими американскими критиками 10 лет тому назад. Первое место в нём занимают слова, произнесённые в сцене разрыва главных героев фильма «Унесённые ветром»: Frankly, my dear, I don’t give a damn. - Честно говоря, дорогая, мне на это наплевать.

    Также в список входят многие другие узнаваемые цитаты из ставших классическими фильмов. Некоторые из этих лент довольно старые, сняты в середине двадцатого века. Фразы из них сейчас используются обычно в юмористическом качестве.

    Не менее популярны цитаты из других известных американских фильмов, снятых относительно недавно, с 80-х по 2000-е годы. Те из них, что особенно полюбились зрителям, стали источниками прекрасных цитат.

    Чтобы лучше понимать юмор на иностранном языке, хорошо знать хотя бы некоторые знаменитые цитаты из киноклассики, поскольку они на слуху у англоязычного населения мира так же, как у жителей СНГ - фразы из советских фильмов.

    Для татуировок

    Какие же фразы можно использовать? Например, обобщающие жизненный опыт. Такое тату подойдёт человеку, недавно пережившему непростую ситуацию, но сумевшему извлечь урок из своих неприятностей.

    Также можно сделать татуировки из слов, которые будут вас вдохновлять. Нанося такой рисунок на кожу, вы как бы «подзарядитесь» энергией, которую несут в себе важные для вас слова.

    Выбирая татуировку с надписью, важно найти такую, которую захочется носить на своей коже всегда. Английский язык хорош тем, что можно подобрать такое изречение, которое будет содержать минимум букв и слов, но максимум смысла. Для текстовой татуировки это идеальная формула.

    На футболку

    Очень интересно смотрятся надписи на одежде. Можно подобрать что-то подходящее в магазине, но если хочется настоящей оригинальности, то лучше подобрать для себя персональный девиз, а после заказать такую надпись на футболке. Для этой цели хорошо подходят красивые фразы на английском языке. Выбираете любую или придумывайте свою, а примерные варианты представлены ниже.

    • Music is my language (Музыка - мой язык).
    • I always get what I want (Я всегда получаю, что хочу).
    • Forever young (Вечно молод).
    • Follow your heart (Следуй за своим сердцем).
    • Now or never (Сейчас или никогда).
    • Don’t judge me by my clothes (Не судите обо мне по одежде, не встречайте по одёжке).
    • I love chocolate (Я люблю шоколад). Вместо chocolate могут быть любые другие слова: music - музыка, tea - чай и т. д.

    В статус

    Для социальных сетей тоже можно использовать красивые фразы на английском. С переводом вместе их можно и не размещать: тот, кто знает язык, поймёт и так, а кто не знает - может спросить у вас. С такого вопроса вполне может начать знакомство и общение. Какие из английских фраз удачны для статуса с социальной сети? Прежде всего те, которые будут отражать текущее мироощущение хозяина или хозяйки страницы. В приведённом ниже списке вы найдёте фразы как жизнеутверждающего смысла, так и подходящие под дурное настроение.

    Общение

    Если вы изучаете английский язык, то имеете возможность попрактиковаться в своих навыках посредством общения в специальных чатах, на форумах, а также в социальных сетях. Чтобы разговор проходил легче и естественнее, полезно запомнить хотя бы несколько Можно всегда иметь под рукой список и периодически читать его.

    Полезные разговорные фразы на английском языке могут различаться - от наиболее простых, принятых в неформальном и дружеском общении, до витиеватых вежливых формул, которые хорошо использовать в беседе с незнакомым или малознакомым человеком.

    Ниже приведены примеры некоторых разговорных клише. Первую группу составляют такие, которые позволяют вам поблагодарить собеседника или ответить на благодарность.

    Другая группа - фразы, позволяющие успокоить и поддержать человека во время беседы.

    Следующей подборкой выражений можно пользоваться для выражения вежливого отказа или согласия с предложением (приглашением) партнёра по коммуникации.

    И последний маленький список фраз позволяет задавать собеседнику вопросы для прояснения той или иной ситуации, узнавания последних новостей и т. д.

    В этой статье были представлены хорошо известные, полезные и просто красивые фразы на английском с переводом. Они помогут вам лучше понимать юмор, выражать свои мысли и наслаждаться общением на иностранном языке.



    THE BELL

    Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
    Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
    Email
    Имя
    Фамилия
    Как вы хотите читать The Bell
    Без спама