THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама

Система частей речи в русском языке.

Части речи - это одна из наиболее общих категорий языка. Термин – калька из латинского (partes – части, oratio – речь). Зародилось учение в Индии, его развили римляне и греки. Европейские грамматики опирались на учение Аристотеля (4 в до н.э.). Первой Российской грамматикой был труд с таким же название М,В, Ломоносова, затем труд А,Х. Востокова «Русская грамматика», далее над этой проблемой трудились Павский, Потебня, Буслаев, Пешковский, Щерба, Виноградов и многие другие.

Существует три основных критерия выделения частей речи и четвертый – факультативный:

1) семантический (значение)

2) морфологический (грамматические признаки)

3) синтаксический (функция в предложении)

4) словообразовательный (сущ, прил – суффиксация, глаголы - префиксация).

Части речи – это самые крупные грамматические классы слов, характеризующиеся следующими признаками: 1) обобщенным ГЗ; 2) определенным составом морфологических категорий и общностью парадигматики (система форм словоизменения); 3) общностью основных синтаксических функций.

Традиционным и наиболее широко принятым является деление слов на 10 частей речи: знаменательные (6), служебные (3), междометия. Л.В. Щерба выделил слова категории состояния (Ему весело . Мне холодно . Вам пора ехать ). Слова да и нет находятся вне частей речи.

К знаменательным относятся: сущ., прил., глагол (причастие и деепричастие – глагольные формы), наречие, местоимение, числительное.

Служебные: предлог, союз, частица.

В отличие от знаменательных служебные слова не имеют самостоятельного ЛЗ, не являются членами предложения. Их ЛЗ совпадает с грамматической функцией.

Мы построим скоро сказочный дом

с расписными потолками внутри

И, возможно, доживем – до.

Только вряд ли будем жить – при.

И, конечно же, не вдруг и не к нам

в закрома посыплет манна с небес.

Только мне ведь наплевать – на.

Я прекрасно обойдусь – без.

Погашу свои сухие глаза

и пойму, как безнадежно я жив,

и как глупо умирать – за,

если даже состоишь – в…

и пока в руке не дрогнет перо,

и пока не дрогнет сердце во мне,

буду петь я и писать – про,

чтоб остаться навсегда – вне.

Поднимаешься и падаешь вниз,

как последний на земле снегопад…

но опять поют восставшие из

и горит моя звезда - над!

Коль скоро,

прежде чем,

поскольку,

не так чтоб,

именно,

зато,

как будто,

вследствие,

и только,

тем более,

что ни за что,

но лишь,

ввиду того что,

ибо, едва-едва,

и либо-либо, -

добро бы,

ежели, кабы,

равно как,

нежели,

дабы!



Границы между частями речи подвижны. В морфологии русского языка широко представлены явления перехода слов из одной части речи в другую.

1. Субстантивация – переход слов других частей речи в существительные. Чаще всего субстантивируются прилагательные.

Например:

а) ухаживать за больным ребенком – больной уже встал с постели (взрослый, военный, заведующий, обвиняемый, управляющий, взрослый и т.д.). Субстантивируясь в форме мужского рода, прил-е приобретают значение «лицо-носитель признака»;

б) субстантивированные прил-е в форме женского рода приобретают значение «помещение»: приемная, проходная, операционная, ванная, шашлычная, парикмахерская, булочная и т.д.

в) в форме ср. рода - значение «обобщенный отвлеченный носитель признака»: прошлое, будущее, прекрасное, хорошее (повторение пройденного , удивительное рядом).

Субстантивироваться могут и другие части речи: наречия (наше завтра , дорога в никуда , твои «потом» мне надоели ), междометия (далече грянуло ура , мультфильм «Ах и Ох » ), местоимения (Пустое вы сердечным ты Она, обмолвясь, заменила ).

2. Адъективация – переход в прилагательные причастий. Происходит потеря причастием глагольных признаков. Сравните: блестящий на солнце камень – блестящий ученый (выдающийся, растерянный, убитый и т.д.)

3. Адвербиализация – переход в наречия. Адвербиализуются

а) деепричастия, утрачиваются глагольные признаки. Связано с этим пунктуационное правило: выделять запятыми или нет. Он сделает это шутя – мы провели вечер, шутя и смеясь (читать лежа вредно );

б) формы косвенных падежей и предложно-падежные формы существительных (осенью, летом, вечером, шагом, бегом, вниз, вдаль, в одиночку, наудачу ). Разобрать пример «в шоколаде»

4. Прономинализация – переход в местоимения существительных, прилагательных и местоимений. При этом они выполняют функцию только указания на предмет: отпуск – хорошее дело – у меня сегодня много дел ; он человек неплохой; в известном смысле, на определенном этапе, в данном случае ; как-то раз пришел ко мне один человек .

Переходные явления в системе частей речи – достаточно частое явление. А.М. Пешковский писал: «Переходные факты в области частей речи являются следствием того, что отдельные слова на почве звуковых изменений и изменений значения, происходящих в них самих и связанных с ними ассоциативно словах, медленно и постепенно переходят из одной категории в другую». По словам В.В. Виноградова, «в живом русском языке нет идеальной системы с однообразными, резкими и глубокими гранями между разными типами слов. Грамматические факты двигаются и переходят из одной категории в другую, нередко разными сторонами своими примыкая к разным категориям». В языке, как в любом живом явлении, всё взаимодействует, Следовательно, между морфологическими классами слов нет непреодолимых преград и границы между ними подвижны.

Чтобы определить морфологическую принадлежность слова, следует опираться на его синтаксическую функцию, что особенно важно бывает в неоднозначных ситуациях. Все разделы науки о языке находятся в тесной и неразрывной связи, и все они опираются на синтаксис, поэтому на фоне синтаксического строя морфологическое оформление слова наиболее понятно. Так, переход разных частей речи в разряд имен существительных (субстантивация) устанавливается, во-первых, по их синтаксической позиции подлежащего или дополнения, а во-вторых, по способности этих слов иметь при себе определение (что свойственно всем существительным). Академик А.А. Шахматов считал, что в существительное переходит «всякая часть речи в функции подлежащего или дополнения».

Рассмотрим на примерах, какие части речи могут выступать в роли имен существительных. Наиболее частотными являются случаи субстантивации среди имён прилагательных типа столовая, прихожая, насекомое, часовой, делимое, слагаемое, постовой, дежурный, снотворное, мастерская и т.п. Такие примеры мы встречаем в пословицах, загадках:

Мокрый дождя не боится. Злой с лукавым водились да оба в яму свалились. Торопливый делает одно дело дважды. Толстый тонкого побьет, тонкий что-нибудь прибьет (загадка). Счастье всегда на стороне отважных. Добрые умирают, да дела их живут. Из малого строится великое .

В роли существительных могут быть причастия, которые начинают отвечать на субстантивные вопросы и выступать в предложении в качестве подлежащего или дополнения: Провожающие толпились у вагонов. Мой дед служил в этом имении управляющим . Встречающие пришли с цветами.

Количественные числительные субстантивируются в том случае, когда опускается зависимое существительное: Получил за ответ два .

Субстантивируются все собирательные числительные со значением лица: Один с сошкой, а семеро с ложкой. Все трое притихли. За один рейс шофер мог взять только пятерых . Пароход ждали только четверо . Реже субстантивируются порядковые числительные: В этой истории ты третий лишний. На первое суп, на второе – котлеты.Оба разом замолчали .

Лексемы тысяча, миллион, миллиард могут быть как количественными числительными, так и существительными. Первое значение они имеют, если обозначают число или количество чего-то: К тысяче рублей прибавим еще триста. Между нами пролегли тысячи верст. Состояние их равнялось шести миллионам рублей. Мы с ним миллион раз поругались за лето! У тебя, бабушка, миллион предрассудков! Если они не входят в состав нумеративных словосочетаний, то мы имеем дело с именами существительными: Их там была целая тысяча . (Здесь у бывшего числительного появилось определяющее слово.) На этих операциях с недвижимостью он и нажил свои миллионы . По проторенному нами пути, по нашим следам миллионам идти. (Яшин)

Местоимения, относящиеся к разрядам притяжательных, указательных и определительных, находясь при существительных, выполняют функцию определений: Эти озера мы уже проезжали. Остановились мы у самого источника, где накануне завтракали. Всякий гриб берут, да не всякий в корзину кладут. Утром все мои страхи прошли. При субстантивации меняется их синтаксическая функция: Свойсвоему поневоле друг. Вчера наши выиграли у шведов. И каждый думал о своём , припомнив ту весну… А ходят в праздной суете разнообразные не те . Всё , что было не со мной, помню. Мои еще не вернулись из отпуска. Что это у тебя? Как собака на сене: сам не ест и другим не дает. Субстантивация наблюдается и среди других разрядов местоимений: Наше я преходяще и тленно (А. Кондратьев).

Наречия, выступая в роли существительных, воспринимаются как несклоняемые слова. Они могут употребляться с предлогами, иметь при себе определения, а иногда способны к словоизменению: Мы в грозное завтра спокойно глядим (В. Сурков). Сегодня рушится тысячелетнее прежде (В. Маяковский). Вчера не догонишь, а от завтра не уйдешь. Я извлек вас из вашего далека . Вот те и вся недолга .

В функции прилагательныхмогут выступать причастия. При этом у них ослабевают глагольные признаки вида, времени, а усиливаются признаковые свойства. Нередко у них появляется переносное значение и второе определение рядом: подходящий момент (удобный); танцующая походка (легкая, грациозная); подавляющее преимущество (явное), начинающий писатель (неопытный). У девушки цветущий вид (здоровый). С рассеянным видом брат перелистывал страницы.

Чтобы отличить краткие прилагательные в форме среднего рода от омонимичных с ними наречий, надо выявить их синтаксические связи в предложении. Краткие прилагательные соотносятся с существительными-подлежащими, тогда как наречия примыкают к глаголам: Поведение его было странно (краткая форма прилагательного), Выглядел он как-то странно (наречие).

Вызывают затруднения слова в форме сравнительной степени. Следует помнить, что прилагательное в таких случаях относится к существительному и может быть заменено полной формой: Эта веревка крепче твоей . – Веревка крепкая, крепче твоей. Наречие же относится к глаголу и может быть заменено только наречием: Крепче за баранку держись, шофер! – Держись как? – крепче, или крепко.

Имена существительные активно пополняют класс наречий: без умолку, зимой, вглубь, на скаку, бегом, вверх, доверху, сплеча, по старинке, без оглядки, в отместку и т.п. Неумение разтличить их сказывается затем и на правописании: Облаком волнистым пыль встает вдали (Фет). В дали голубой столбом уж крутился песок золотой (Лермонтов). В первом случае перед нами существительное с предлогом с определяющим его прилагательным, во втором – наречие в функции обстоятельства. В поход мы отправились ранним утром . Я утром должен быть уверен, что с вами днем увижусь я (Пушкин). Существительные способны переходить также в союзы (раз) , предлоги (вследствие, в течение, в продолжение, в целях, насчет, в связи, по мере и т.п.), в междометия (ужас, батюшки, матушки, боже ), в модальные слова (к счастью, к сожалению, право, словом, правда и др.).

Явления переходности обладает выразительностью, что активно используется в пословицах, афоризмах, стихотворных текстах.

От умного научишься, а от глупого разучишься. Будь малым доволен – больше получишь. Чужим богат не будешь. Человек не за красивое хорош, а за хорошее красив. Пеший конному не товарищ. Вчера не догонишь, а от завтра не уйдешь. Битого , пролитого да прожитого не воротишь. Из многих мало выходит одно большое много . Дорогу осилит идущий . Пожалуйста не кланяется, а спасибо спины не гнет. Русский человек любит авось , небось да как-нибудь .

Жаль, что близкие бывают недалёкими. Будьте милосердны не только к домашним животным, но и к домашним вообще. Сегодняшнее потом ведет к будущему никогда . Глядя в прошлое , обнажите головы, глядя в будущее , засучите рукава. Безумный живет будущим , слабоумный прошлым , а умный настоящим .

Я жить не могу настоящим

Я люблю беспокойные сны (К. Бальмонт)

Можно всё заветное покинуть,

Можно всё бесследно разлюбить.

Но нельзя к минувшему остынуть,

Но нельзя о прошлом позабыть! (К. Бальмонт)

Хотим прекрасное в полете удержать,

Ненаречённому хотим названье дать… (В. Жуковский)

О милый гость, святое Прежде ,

Зачем в мою теснишься грудь? (В. Жуковский)

Солнце, сожги настоящее во имя грядущего , но помилуй прошедшее ! (Н. Гумилев)

Летящей горою за мною несется Вчера ,

А Завтра меня впереди ожидает, как бездна… (Н. Гумилев)

Что счастье? Чад безумной речи,

Одна минута на пути,

Где с поцелуем жадной встречи

Слилось неслышное прости (И. Анненский).

Грядущее не помирить с минувшим,

Не подружить Сегодня и Вчера . (А. Дементьев)

Умные , гордитесь неравенством с глупцами!

Честные , гордитесь неравенством с подлецами! (А. Володин)


Похожая информация.


ЯВЛЕНИЯ ПЕРЕХОДНОСТИ В СИСТЕМЕ ЧАСТЕЙ РЕЧИ

Современная классификация слов по частям речи не может быть полной, если в ней не отражены явления перехода слов из одной части речи в другую. В результате такого перехода слова образуется новое слово, которое, в отличие от мотивирующего слова, имеет свои морфологические и синтаксические признаки.

В словообразовании такой переход получил название морфолого-синтаксического способа. Поэтому явления перехода слова из одной части речи в другую находятся на стыке двух языковых уровней - морфологии и словообразования.

Переход слов из одной части речи в другую (его называют частеречной деривацией ) осуществляется в результате длительного исторического развития языка, в языке того или иного периода отражены факты либо полного (завершенного), либо неполного (незавершенного) перехода. Например, в современном русском языке наречие напропалую, восходящее к форме винительного падежа прилагательного с предлогом на, не имеет аналога в виде мотивирующего прилагательного в форме винительного падежа с предлогом на, а наречие по-хорошему, образованное путем перехода формы дательного падежа прилагательного с предлогом по, является его грамматическим омонимом (Ср.: Лучше по -хорошему решить наш спор. - По хорошему футбольному полю приятно бегать). В первом случае произошел полный переход прилагательного в наречие, во втором - неполный. Именно неполный (незавершенный) переход слова из одной части речи в другую и составляет предмет синхронного описания явлений переходности в системе частей речи.

Следствием частеречной деривации является образование функциональных омонимов , под которыми в лингвистической литературе понимаются родственные по происхождению слова, совпадающие по звучанию, но относящиеся к разным частям речи.

Следует различать функциональные омонимы и лексические омонимы. В отличие от функциональных омонимов лексические омонимы всегда относятся к одной части речи. Так, в словосочетаниях крепостной крестьянин и крепостной вал прилагательные крепостной - лексические омонимы, а существительное крепостной (в значении крепостной крестьянин, человек) и прилагательное крепостной в словосочетании крепостной крестьянин - функциональные омонимы.

Различают два типа частеречной деривации: узуальный , т. е. регулярный для данного периода языка, и окказиональный , который возможен только в строго определенных синтаксических условиях и является отступлением от обычных, общепринятых норм в языке. Например, в предложении А ты был ничего сегодня отрицательное местоимение ничего (форма родительного падежа) употребляется в несвойственной ему функции именной части составного именного сказуемого и выступает как функциональный омоним-прилагательное. Окказиональность такого перехода местоимения в прилагательное очевидна, так как он не является в современном русском языке регулярным и не приводит к пополнению имен прилагательных новым словом.

Окказиональный тип частеречной деривации составляет отдельный предмет исследования.

Важными признаками частеречной деривации считаются изменения общего грамматического (категориального) значения, морфологических и синтаксических свойств исходной части речи. Причем значения функционального омонима по сравнению со значениями исходного слова (части речи) относятся к разряду вторичных . Так, существительное крепостной по сравнению с исходным прилагательным крепостной приобретает вторичные значения предметности, неизменяемого рода (мужского или женского), подлежащего или дополнения в составе предложения; категория состояния весело (ему) по сравнению с исходным наречием весело (хохочет) приобретает вторичные значения состояния, главного члена безличного предложения; прилагательное цветущий (вид) по сравнению с исходным причастием цветущий (кустарник) приобретает вторичное значение признака предмета.

Переходность в системе частей речи и явление синкретизма

Словарный состав русского языка постоянно изменяется, пополняется новыми словами. Одним из способов пополнения частей речи и образования новых классов слов является процесс перехода (или трансформации) слов из одной части речи в другую.

Под трансформацией понимается сложный процесс изменений признаков слова, который приводит к перемещению слова из одной части речи в другую или к перемещению слова из одного морфологического разряда в другой в пределах одной части речи.

Следствием процессов переходности является синкретизм.

Синкретичными называются такие слова, которые совмещают в своей грамматической структуре (в кате­гориальном значении, морфологических и синтаксических свойствах) в той или иной степени признаки двух или более частей речи.

Термин « переходность » («переход», «трансформация») отражает динамику движения (перехода) слов из одной части речи в другую, а термин « синкретизм » – то состояние совмещения разных грамматических свойств в одном слове, которое сопутствует переходу слов из одной части речи в другую, составляя сущность самого перехода.

В русском языке выделяется два пути образования синкретичных слов (два типа переходности) – групповой, приводящий к образованию новых классов слов (новых частей речи), и индивидуальный, касающийся отдельных слов и приводящий к пополнению существующих частей речи или существующих разрядов слов.

Первый путь – это длительный путь развития, путь исторического формирования на базе взаимодействия двух или более исходных частей речи новых классов слов (новых частей речи) или новых разрядов слов. Так сформиро­вались имя числительное, причастие, деепричастие, категория состояния; формы прошедшего времени глагола с суффиксом -л-, имена собственные – фамилии на -ов, -ин (Солнцев, Пушкин) и др.

Переход слов из одной части речи или из одного разряда в другой имеет групповой характер: транспозиции подвер­гаются не только отдельные слова, но и целые разряды слов. Например, краткие действительные причастия трансформировались в класс деепричастий; древние «элевые» причастия (с суффиксом -л-) трансформировались в формы прошедшего времени спрягаемых форм глаголов. Исходные разряды исчезли из языка. Преобразование (переход) притяжательных прилагательных с суффиксами -ин-, -ов-(-ев-) в собственные имена существительные – фамилии привело к образованию обширного класса русских фамилий с суффиксами -ин-, ов- (Пушкин, Мишин, Солнцев, Волков и т.п.). Причем притяжательные прилагательные, образованные от неодушевленных суще­ствительных (пушкин грохот, солнце в луч), исчезли из языка. В современном языке притяжательные прилагательные с суффиксами -ин-, -ов-(-ев-) образуются только от одушевленных существительных со значением лица.

Появление такой особой части речи, как числительные (количественные числительные – особый разряд имен чис­лительных), есть результат групповой диахронной трансформации имен прилагательных (один, два, три, четыре), имен существительных (пять – десять, сорок, сто, тысяча, миллион, миллиард и т.д.). Суть этого процесса переходности заключается в постепенной утрате этими словами (позднее в процесс втянулись субстантивные словосочетания пять сот, пять десят и др.) и словосочетаниями свойств имен существительных, имен прилагательных и развитии у них новых свойств дотоле не существовавшей части речи – имени числительного. Вся исходная группа слов (давшая простые количественные числительные) и исходные субстантивные словосочетания (давшие сложные количественные числительные – пятьсот, пятьдесят и др.) исчезли из языка, кроме слов тысяча, миллион, миллиард и т.п., которые, с одной стороны, сохраняют свойства имен суще­ствительных, но с другой – имеют свойства имен числительных.

Таким образом, первый путь образования синкретичных слов – это образование новых частей речи или новых разрядов слов. Этот путь развития получил название диахронного.

Второй путь – это путь индивидуального перехода слова из одной части речи или из одного разряда слов в другую часть речи или в другой разряд слов. Количество таких слов может быть самым разным, но в любом случае исходная часть речи или исходный разряд слов не исчезает из языка, так как при этом типе трансформации происходит раздвоение, расщепление исходной лексемы на две, по-разному функционирующие в языке; в одной из них появляются и развиваются признаки иной части речи, а другая чаще остается без изменения и продолжает функционировать в исходной части речи.

В результате процесса индивидуальной переходности не создается новой части речи, а благодаря движению отдельных слов из одной части речи в другую происходит количественное пополнение той части речи, в которую переходят слова.

«В русском языке слова любой части речи могут подвергнуться процессу индивидуальной переходности. Выделяются следующие процессы:

1) субстантивация - переход слов из других частей речи в имена существительные;

2) адъективация - переход слов в имена прилагательные;

3) нумерализация - переход слов в имена числительные;

4) прономинализация - переход слов в местоимения;

5) вербализация - переход слов в глаголы;

6) адвербиализация - переход слов в наречия;

7) предикативация - переход слов в категорию состояния;

8) модаляция - переход в модальные слова;

9) препозиционализация - переход слов в предлоги;

10) конъюнкционализация - переход слов в союзы;

11) партикуляция - переход слов в частицы;

12) интеръективация - переход слов в междометия.

Продуктивность этих процессов не одинакова. К продуктивным процессам относятся субстантивация, адъективация, адвербиализация, предикативация, препозиционализация и интеръективация. К непродуктивным - нумерализацня, прономинализация, вербализация, конъюнкционализация, модаляция и партикуляция».

Сам процесс индивидуального перехода слов из одной части речи в другую является последовательным и посте­пенным, что проявляется, с одной стороны, в утрате словом сначала некоторых, а затем, возможно, и всех признаков исходной части речи, а с другой – в приобретении им свойств конечной части речи, хотя вполне возможны случаи, когда процесс переходности, «имея начало, не всегда имеет завершение». Процесс такого постепенного перехода получил наглядное отражение в шкале переходности В.В.Бабайцевой:

Слово, подвергшееся трансформации, на промежуточных этапах характеризуется синкретизмом, а на конечном по­полняет класс «В».

С процессом переходности связано и появление так называемых функциональных омонимов по отношению к исходному слову, т.е. таких слов, которые изменили свое частеречное значение, свои морфологические признаки и синтаксические функции. То есть произошел отрыв производного слова от исходного, возникла новая единица, которая составляет функциональные омонимы с исходным словом. Прилагательное столовый, -ая, -ов (прилагательное к стол «род мебели») подверглось процессу субстантивации, конечной точкой которого следует считать существительное столовая «предприятие общественного питания», обозначающее не признак, а предмет; оно приобрело постоянную форму рода (ж. р.), получило способность иметь при себе согласованные определения (студенческая столовая) и выполнять роль подлежащего или дополнения; это существительное стало лексическим и функциональным омонимом к прилагательному столовая. Слово столовая в значении «особая комната с обеденным столом для приемов пищи» также является функциональным омонимом к при­лагательному столовая, так как оно утратило частеречное значение признака (приобрело значение предметности), закрепилось в форме рода (ж.р.), изменились и его синтаксические признаки. Но нужно отметить, что лексические связи этого слова с исходным словом еще сохраняются: столовая комната «комната с обеденным столом для приемов пищи».

Различие в лексическом значении свидетельствует о лексических омонимах, различие в морфологических и синтаксических признаках - показатель функциональной омонимии, следствием которой являются затруднения в разграничении членов предложения, в разграничении знаменательных слов как частей речи или их разрядов, а также затруднения в разграничении знаменательных слов и слов служебных, или, шире, слов неполнознаменательных. Слова, полностью перешедшие в другую часть речи, не являются синкретичными словами. Синкретизм проявляется в промежуточных зонах. Синкретичные (переходные) слова, совмещающие в себе признаки исходной и конечной частей речи, в разных предложениях могут проявлять себя по-разному и требовать разного анализа: Юрка улыбнулся: очень забавно разговаривал веснушчатый. Чем дальше шла машина, тем сильнее дул ветер, тем громче пел веснушчатый боец... (К.Паустовский). В первом предложении слово веснушчатый окказионально приобретает признаки существительного (значение предметности), но в то же время значение прилагательности – значение признаковости в нем сохраняется. Во втором предложении слово веснушчатый – полноправное прилагательное.Таким образом, в современном русском языке существуют синкретичные части речи.

Понятие о первичных и вторичных знаменательных частей речи

В системе частей речи выделяются две категории слов: знаменательные и неполнознаменательные, которые противоположны друг другу. Рассмотрим эти группы слов.

Знаменательные слова распределяются по девяти основным частям речи – имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение, глагол, причастие, деепричастие, наречие, категория состояния. Их отличают следующие признаки.

1. Все знаменательные слова, кроме местоимений, выполняют номинативную функцию, т.е. дают названия предме­там, признакам, процессам и другим явлениям объективного мира.

2. Местоимения не имеют номинативной функции, они ничего не называют, а только указывают на предметы, при­знаки и другие явления объективного мира (т.е. выполняют дейктическую функцию). Этим они отличаются от всех остальных знаменательных частей речи.

3. Знаменательные слова, называя предметы, признаки, процессы и другие явления, передают понятия об этих яв­лениях и предметах.

4. Каждое знаменательное слово имеет фонетическое ударение. Логическое ударение в предложении «падает» на знаменательное слово.

5. Знаменательные слова имеют морфемную структуру (слова состоят из морфем: корень, приставка, суффикс, окончание).

6. Знаменательные слова имеют те или иные грамматические категории (в зависимости от принадлежности к той или иной части речи). Большинство знаменательных слов изменяются (склоняются или спрягаются) по определенным грамматическим категориям.

7. Знаменательные слова функционируют в составе предложения в качестве членов предложения; они являются конструктивными элементами для словосочетаний и предложений.

8. К знаменательным словам в предложении можно задать вопрос.

На основе свойства синкретичности и несинкретичности все знаменательные части речи делятся на две группы: не­синкретичные и синкретичные. Эту систему можно представить в виде схемы:

Части речи первого ряда называют первичными, части речи второго ряда – вторичными.

Первичными такие части речи, каждая из которых характеризуется набором специфических для нее грамматических признаков (общим частеречным значением, морфологическими и синтаксическими свойствами). Это означает, что специфические грамматические признаки существительного не повторяются ни в прилагательном, ни в глаголе, ни в наречии; специфические грамматические признаки прилагательного не повторяются ни в существительном, ни в глаголе, ни в наречии; специфические признаки глагола не повторяются ни в существительном, ни в прилагательном, ни в наречии; специфические признаки наречия не повторяются ни в глаго­ле, ни в существительном, ни в прилагательном.

Вторичными называются такие части речи, каждая из которых объединяет в том или ином соотношении свойства первичных частей речи. Но кроме грамматических признаков, свойственных другим частям речи, вторичные части речи обладают к индивидуальными специфическими свойствами.

Имя числительное в своих основных разрядах (количественные и порядковые) совмещает свойства имен суще­ствительных и прилагательных. В количественных числительных объединяются признаки существительных и прилагательных. Говоря об индивидуальных специфических свойствах, имя числительное имеет особый тип номина­ции: имена существительные называют одним словом разные, но в то же время сходные предметы: словом стол на­зываются самые разные столы (такая номинация называется общей); числительное же дает название числу, которое не имеет различий: число 5 называется словом пять, и это название индивидуально, так как число 5 не имеет различий («пять» - это всегда «пять», и ничего более). Такая номинация называется индивидуальной. Специфическими особенностями отличается склонение количественных числительных: в им. и вин. падежах оно имеет управляющие формы (пять сотен и пятьсот – простое числительное пять управляет существительным сотен; в структуре сложного числительного первая морфема пять отражает древнее управление словоформой сот); в косвенных падежах простое числительное дает согласовательные формы (числительное согласуется с существительным: пятью сотнями), в структуре сложного числительного отражается согласование первой части слова со второй (пятистам). Порядковые числительные в отличие от имен прилагательных имеют очень ограниченное употребление форм мн. числа, в большинстве случаев формы мн. числа вообще не употребляются (ср.: зеленые яблоки и восемнадцатые яблоки).

Местоимение также относится к вторичным частям речи. О его синкретизме свидетельствует традиционная классификация местоимений по соотношению с другими частями речи: местоимение-существительное, местоимение-прилагательное, местоимение-числительное, местоимение-наречие. Изучение всех разрядов местоимений строится на сопоставлении признаков местоимений и слов других частей речи. Местоимения в отличие от всех знаменательных слов не имеют номинативной функции, они имеют функцию указательную. Несмотря на общность их грамматических категорий с категориями имен существительных, прилагательных и числительных, местоимения обладают спецификой в грамматическом значении этих категорий и в формах их выражения. Например, личные местоимения, указывая на лицо, имеют число, но по числам не изменяются, не имеют рода (кроме он, она, оно), склонение их сопровождается супплетивизмом и т.п.

Причастия объединяя, признаки глагола и имени прилагательного, не имеют формы будущего времени, имеют две формы страдательного залога – возвратную и невозвратную и весьма ограниченное образование и употребление форм страдательных причастий прошедшего времени от глаголов несовершенного вида.

Деепричастия, совмещающие признаки глагола и наречия, сформировали особую структуру своего функцио­нирования: субъектом для действия, выраженного деепричастием, может быть только предмет, названный словом-подлежащим.

Категория, совмещая признаки глагола и наречия, выработала у себя свойство абсолютной синтаксической независимости от других слов в предложении, что, в общем-то, не свойственно ни глаголу, ни том более наречию: слова состояния - это главный член (сказуемое) безличного предложения.

Говоря о вторичности частей речи, мы опираемся не на их генетические связи, а на связи синхронные, современные, такие, которые позволяют сделать вывод о наличии у той или иной группы слов свойства синкретичности.

Между частями речи нет непроходимой границы. В ходе исторического развития языка всегда существовали перемещения слов из одной части речи в разряд другой. Такие переходы существуют и в современном русском языке. При переходе слов из одной части речи в другую меняются общеграмматическое значение и грамматические признаки слов, принадлежащих к исходной части речи. Слова утрачивают (в той или иной степени)признаки исходной части речи и приобретают признаки другой части речи. Переходы слов из одной части речи в другую не являются взаимопереходами. Они осуществляются по определенным направлениям. Например, прилагательные переходят в существительные (рабочий, столовая ), причастия-–в прилагательные (блестящая партия ), а обратного перехода (существительных в прилагательные, прилагательных в причастия) нет.

В русском языке существует столько переходов, сколько частей речи: ни одна часть речи не изолирована в системе частей речи. Исторически абсолютное большинство наречий, слова категории состояния, модальные слова, производные служебные части речи образовались в результате перехода (трансформации) в области частей речи.

В современном русском языке продуктивны такие переходы:

1). Субстантивация (от лат. substantivum – имя существительное) – это переход в имена существительные или употребление в значении существительных слов, принадлежащих другим частям речи.

Субстантивируются прилагательные, причастия и другие части речи: столовая, учительская, рулевой, дежурный, заведующий, управляющий . При субстантивации слова приобретают предметное значение, независимые от существительного категории рода, числа и падежа (категория рода у субстантиватов, как и у существительных несловоизменительная, постоянная), синтаксические признаки (функции, сочетаемость), характерные для существительного.

В синтаксических функциях подлежащего, дополнения, несогласованного определения и обращения и происходит субстантивация слов из разряда прилагательных, причастий и других частей речи. Например: Первые, с кем знакомится поступающий в стенах вуза, это члены приемной комиссии (Курош); Нападающие скрылись(Кор.); Он еще раз оглянул сидящих в купе(А.Н.Т.);

2). Адъективация – (от лат. adjectivum - прилагательное) – процесс перехода других частей речи в прилагательное. В большей степени по сравнению с другими частями речи подвержены адъективации причастия. При адъективации причастия утрачивают глагольные признаки: значение процессности, категории вида, времени, переходности, залога, глагольную сочетаемость с зависимыми словами. Они приобретают значение, свойственное имени прилагательному, чаще всего качественное, и (часто) грамматические признаки, свойственные качественным прилагательным: возможность образования степеней сравнения, сочетаемость по типу прилагательного. Например: более воспитанный ребенок (сравнительная степень), весьма воспитанный (сочетаемость с наречием степени).

Адъективация часто обнаруживается по значению словоформы, по изменению сочетаемости с главными и зависимыми словами. Ср.: разбитое стеклоразбитое сердце, цветущий сад – цветущий вид, взволнованное ветром море – взволнованный тон, лающие собаки, лающие фразы (отрывистые);

3). Адвербиализация (от лат. adverbium - наречие) – переход в наречие словоформ, принадлежащих другим частям речи. В наречия исторически переходили и продолжают переходить в современном русском языке падежные формы существительных без предлогов и с предлогами: выучить назубок , разбить наголову, плестись шагом .

При адвербиализации существительное утрачивает предметное значение, грамматические формы и категории, способность определяться прилагательным, способность иметь при себе управляемое слово и выполняет только обстоятельственную функцию (приобретает обстоятельственное значение или закрепляется в этом значении). Ср.: забраться на верх дерева (сущ.) – забраться наверх (наречие); На дом прикрепили флаг (можно вставить прилагательное – на новый дом …) – Что задали на дом ?(наречие).

Известны переходы деепричастий в наречия, но таких случаев перехода немного, например: живет припеваючи; шел не спеша; говорил нехотя; читал лежа .

С процессом адвербиализации существительных с предлогами связаны орфографические трудности. Большинство наречий, образованных от существительных с предлогами, пишется слитно, но есть наречия (их часто называют наречными выражениями), которые пишутся раздельно: наречия с предлогами без, до (без удержу, без умолку, до отвала, до зарезу ), наречия типа на лету, на бегу, на скаку . В сомнительных случаях написания следует обращаться к словарям;

4) Переход самостоятельных частей речи в предлоги.

Этот процесс называют препозиционацией. Производные предлоги исторически образовывались от наречий, существительных, прилагательных, деепричастий. В современном русском языке живым процессом является переход предложно-падежных форм существительных в производные предлоги: в адрес кого – чего-нибудь , в качестве кого – чего-нибудь , в роли кого – чего-нибудь , в случае чего-нибудь , в смысле чего-нибудь , во время чего-нибудь , во имя кого – чего-нибудь под.

Процесс явления переходности обогащают части речи, но и создают трудности в определении частей речи и в морфологическом их анализе. В результате переходов слов из одной части речи в другую возникают грамматические (функциональные) омонимы. Например: Все тихо . Ночь. Прозрачно небо (П.). – Краткие прилагательные; Волга неслась тихо и спокойно (П.). – Наречия; В шатре и тихо и темно (П.). – Слова категории состояния.



THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама